Гасанова Раисат Гасановна

Гасанова Раисат Гасановна

Должность:

доцент

 

Учёная степень:

кандидат педагогических наук

 

Факультет:

информационных систем, финансов и аудита

 

Кафедра:

иностранных языков

 

Общая информация:

Окончила в 1994 году Дагестанский государственный педагогический институт по специальности «Английский и русский языки».

В ДГТУ работает с 1994 года. В должности старшего преподавателя кафедры ИЯ работала с 1996 года по 2018 год. С 2003 года по 2007 год работала зам. декана по воспитательной работе ФИС. С 2008 года по 2009 год исполняла обязанности заведующего кафедрой иностранных языков для технических специальностей.

Учёная степень кандидата наук присуждена в 2012 году (Московский государственный гуманитарный университет им. М. А. Шолохова).

В должности доцента с 2018 года.

 

Список основных преподаваемых дисциплин:

Иностранный язык

Деловой иностранный язык

 

Сфера научных интересов:

Современная методика обучения иностранным языкам, языкознание.

 

Данные о повышении квалификации и (или) профессиональной переподготовке:

1. «Информационная система 1С предприятие 8.0» (ФПК ДГТУ)

2. «Эффективные стратегии оптимизации учебного процесса на занятиях иностранного языка» (ФПК ДГТУ)

3. «Современная электронная информационно-образовательная электронная среда» (ФПК ДГТУ)

4. «Основы организации и проведения единого государственного экзамена» -

квалификация «Эксперт ЕГЭ по английскому языку».

 

Другая значимая информация:

1. Участвовала в Международном научно-методическом конкурсе
«Преподаватель года 2020», награждена дипломом 1 степени номинация «Филология».

2.Опубликовала 9 учебно-методических работ во внутривузовских изданиях.

 

Список значимых публикаций:

1. «Учёт лингводидактической и психолингвистической характеристики билингвизма в обучении грамматике иностранного языка студентов неязыковых многонациональных факультетов» - Вестник Московского государственного университета культуры и искусств -№6 - 2008.- С. 140-143 (ВАК).

2. «Принципы методики преодоления интерференции в условиях многоязычия»- Среднее профессиональное образование -№2.- 2012. – С. 25–27 (ВАК).

3.«Методические основы преодоления интерференции в условиях многоязычия»- Среднее профессиональное образование– № 3. - 2012. – С. 43-44 (ВАК).

4. Преодоление грамматической интерференции в условиях многоязычия (монография) - Махачкала: ДГТУ, 2013. – 108 с.

5. «Basic provisions of the modern theory of a grammatical interference in the course of English training in the conditions of interaction of the native language and Russian» -Научный сборник в современном мире: теоретические основы инновационный подход. Педагогика и психология: научные статьи. – Калифорния, 2015.-Т2.- C. 14-17.

6. «Преодоление грамматической интерференции в процессе обучения английскому в условиях взаимодействия родного языка и русского языка»- Концепт. Научно-методический электрон.журн. – 2015.- Режим доступа: www.e-koncept.ru. Спецвыпуск № 15.-ART 75212. (ВАК)

7. «Причастие в функции расширения объема предложения в языках различных типологий-аварском и немецком» - Вестник Академии наук Чеченской республики. -2016.-№2 (26).-С.74-77

8. «Проблема формирования нравственно эстетических качеств обучающихся в условиях иноязычного образования»- Кант -2018-.-№2(27).- С. 29-32 (ВАК)

9. «Виды и формы техник аргументирования в профессиональной коммуникации учителя» Российская академия образования, теоретический и научно-методический журнал «Среднее профессиональное образование» -№2.- 2019. – С. 25–27 (ВАК)

10. «Национально-региональный компонент в преподавании английского языка в многоязычной дагестанской аудитории»- Сборник материалов Х-й международной научно- практической конференции «Страны. Языки. Культура». - 2019.

11. «Формирование языковой картины мира студента посредством топонимов - Российская академия образования, теоретический и научно-методический журнал «Среднее профессиональное образование» -№4.- 2020. – (ВАК)