Четверг, 27 апреля 2023 г.
Неделя науки -2023. Научно-методический семинар «Сравнительный анализ английских и русских пословиц и поговорок»

В рамках «Недели науки ДГТУ-2023» 18 апреля 2023 года кафедрой иностранных языков был проведён научно-методический семинар на тему «Сравнительный анализ английских и русских пословиц и поговорок».

Открыла семинар заведующая кафедрой, профессор Нажават Абуева. Она охарактеризовала большую роль и значимость пословиц и поговорок в любом из языков, подчеркнула их народный характер и отметила, что своим индивидуальным и национальным колоритом и образностью они способствуют чёткому и ёмкому выражению как народной мысли, так и видения той или иной конкретной ситуации.

Далее выступила доцент Ира Агасиева с докладом «Общие черты английских и русских пословиц». В своём докладе она говорила о месте пословиц и поговорок  в системе языка и в формировании ценностного отношения к жизни. На примере русских пословиц и сравнительного анализа их английских эквивалентов были выделены специфические черты этнического менталитета народов, обусловленные историко-географическими факторами.

Доцент Рашия Исаева в докладе «Английские и русские идиомы и пословицы»  подчеркнула наличие существенных различий в иерархии ценностей представителей двух культур и проанализировала английские идиомы и их русские соответствия. Уделив внимание истории их возникновения, она привела примеры наиболее интересных и оригинальных английских идиом. 

Отметив в своём докладе «История возникновения английских пословиц и поговорок», что не каждое высказывание становилось поговоркой, старший преподаватель Гульнара Мамедова рассказала об исторических предпосылках их возникновения и особенностях их исторических реалий. В докладе были выделены основные первоисточники, способствовавшие появлению пословиц: народные сказания, В.Шекспир, басни, сказки, Священное Писание, Библия. В заключение докладчик подчеркнула, что пословицы и поговорки обобщают опыт народа, так как порождаются  устным народным творчеством.

Старший преподаватель Залина Ахмедова в докладе «Сходства и различия английских и русских пословиц и поговорок» сравнила ряд английских пословиц и отметила, что многие пословицы русского и английского языков многозначны, что делает их трудными для понимания и толкования, но что одновременно многие шедевры народной мудрости интернациональны.

В заключение преподавателями кафедры ИЯ были проанализированы особенности, общие черты, сходства,  различия и предпосылки появления пословиц и поговорок. В ходе дискуссии была обоснована мысль, подкреплённая рядом примеров, что сравнение пословиц и поговорок разных народов демонстрирует, как много общего имеют эти народы и как это способствует лучшему взаимопониманию и сближению.